Die Fledermaus (The Bat)
Ópera de Tenerife will premiere an unprecedented collaboration with the Canaries International Music Festival, in which both are to take part in the scheduled performance of Johann Strauss's Die Fledermaus (The Bat). It is an Extraordinary Concert of the International Canary Islands Music Festival in co-production with the Tenerife Opera and Fundación Canaria Auditorio y Teatro de las Palmas de Gran Canaria
A concert version of this operetta in three acts will be interpreted, with its frustrated intimacies, games of seduction and entertaining changes of identity. The operetta is an oddity among the works of the Austrian composer, whose father composed Radetzky-Marsch.
The libretto of Die Fledermaus was written by Carl Haffner and Richard Genée, based on Le réveillon by Henri Meilhac and Ludovic Halevy. The premiere took place at the Theater an der Wien in Vienna on 5 April 1874.
Musical Director: Marc Minkowski
Les Musiciens du Louvre
Choir Direction: Miguel Ángel Arqued
Coro Titular Ópera de Tenerife Intermezzo
Partnership: Festival Internacional de Música de Canarias, Ópera de Tenerife y Fundación Canaria Auditorio y Teatro de las Palmas de Gran Canaria
Gabriel von Eisenstein: Huw Montague Rendall, baritone
Rosalinda: Iulia Maria Dan, soprano
Frank: Michael Kraus, baritone
Príncipe Orlofsky: Ekaterina Chayka-Rubinstein, mezzo
Alfred: Magnus Dietrich, tenor
Dr. Falke: Leon Košavić, baritone
Dr. Blind: Krešimir Špicer, tenor
Adele: Alina Wunderlin, soprano
Ida: Sandrine Buendia, soprano
El joven matrimonio Eisenstein, Gabriel y Rosalinde, tienen que afrontar que Gabriel ingrese en la cárcel cinco días por haber pegado a un alguacil. Su sirvienta, Adele, poniendo de excusa a su tía enferma, quiere ir a la fiesta del conde Orlofsky, aparentemente invitada por su hermana Ida, corista del ballet.
Llega el doctor Falke, que también persuade a Gabriel de dejar para más tarde su ingreso en prisión y acudir con él a la magnífica fiesta de Orlofsky. Alfred, un antiguo pretendiente de Rosalinde, se entera de la ausencia del marido y se presenta en la casa. Rosalinde quiere zafarse de él. En esto, el alcaide de la prisión va personalmente a detener a Gabriel. Para evitar el escándalo de un hombre en la casa a horas tan tardías, Alfred se hace pasar por Gabriel y se deja llevar a la cárcel con la promesa de una compensación.
En la fiesta de Orlofsky, joven aristócrata ruso, millonario y aburrido, aparecen Gabriel y Falke, así como Adele y su hermana Ida (que no reconoce haber escrito ninguna invitación). También Frank el alcaide. Un misterioso mensajero ha advertido a Rosalinde de dónde se encuentra su marido en realidad y la invita a aparecer como una gran dama húngara de identidad secreta. Allí Gabriel intenta seducirla haciendo uso de su reloj, que acaba en manos de la misteriosa dama. A las 6 de la mañana tanto Frank (el alcaide) como Gabriel deben abandonar la fiesta.
En la cárcel Frank se da cuenta de que tiene dos Eisenstein. De hecho, Alfred intenta buscar la ayuda de un abogado para demostrar que está injustamente detenido. Gabriel, que se ha disfrazado de letrado, tiene que soportar que su esposa haya estado con Alfred la noche de su detención. Cuando estalla iracundo y se da a conocer, Rosalinde le enseña el reloj que consiguió disfrazada de noble húngara. En realidad todo el plan ha sido urdido por el doctor Falke como venganza. En una noche de juerga años atrás, Gabriel lo abandonó en medio del parque vestido de murciélago. Bien entrada la mañana tuvo que atravesar la ciudad de esa guisa y le llamaron Doktor Fledermaus (murciélago) en lugar de Falke (halcón). Por eso hizo saber a Rosalinde que Gabriel estaba en la fiesta. Al final (previa merecida bofetada de Rosalinde a Gabriel), el amor todo lo puede y la paz conyugal se restablece en medio del jolgorio de los invitados y del propio Orlofsky, que se habían desplazado a la cárcel como testigos.
Access is only allowed to children over five years of age.
For further information, please check the general purchase terms and hall conditions.
If you have any questions while purchasing your tickets, you can write to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or call 922 568 625 from Monday to Friday from 10 a.m. to 2 p.m., except for public holidays.